今朝、ベッドで聞くとも無く
RFI: Radio France Internationaleを聞いていたら、
bureau à distanceは、コンピューターを自宅に置いて、出勤せずに仕事をする形態をいうようなことを言っていた。あれ、これ英語の
SOHO:small home officeに当たるのかなあ、と思った。
調べてみると、
、Le bureau à distanceは、Windows Xでは
「リモートデスクトップ」のフランス語訳でもあるのだ。すなわち、外出先から自分のコンピューターにアクセスを可能にする機能。
Le bureau à distanceは、もともとフランス語にあったSOHOに当たる言葉か、もしくはインターネット文化を背景として出現した仕事形態なので、コンピューター用語から派生したのだろうか、わからないが、おもしろい。
- http://nodava2004.blog15.fc2.com/tb.php/98-56395f2f
0件のトラックバック
コメントの投稿